Расширенный поиск |
#701
|
|||
|
|||
все евреи по меньшей мере раз в году желали "В будущем году в Иерусалиме///
Я в это не могу поверить. Это миф. Вы сами вспомните свое советское детство. Ваши советские родители желали раз в году ЭТО? |
#702
|
||||
|
||||
Владимир, Вы не обратили внимание, что я писал о временах Боруха Спинозы.
Мои родители (здесь Вы правы) таки нет. А вот дедушка и бабушка (царствие им небесное) таки да. Раз в году точно.
__________________
И после пятидесяти жизнь продолжается! |
#703
|
|||
|
|||
Валерий, а что ЭТО такое? Тост Новогодний традиционный, наверное?
|
#704
|
||||
|
||||
ВЛАДИМИР, угадали. На иврите звучит бэ шана абаа баерушалаим.
В принципе в этом традиционном на еврейский новый год тосте звучит многовековая мечта евреев вернуться на свою землю. Есть ещё один традиционный тост - да отсохнет моя рука, если забуду тебя - Иерусалим. Этим словам тысячелетия.
__________________
И после пятидесяти жизнь продолжается! |
#705
|
||||
|
||||
Мариночка, это дело вкуса..... Но виски.... Самогонка! Уж лучше чистого спиртика, конечно поменьше чем водочки.
--------------------------------------------------------------------------------------Валерий, вы меня прям удивили , так удивили. Я всякие бленды ( а уж тем более какие-нить американские кукурузные) стороной обхожу, а вот о шотландских сингл мольтах попросЮ неприличными словами не выражаться. Вот испейте (хоть сегодня, к примеру) ГленливеттУ али Стратишлы ( только без всяких там добавок в виде содовой или льда - вот уж чистое кощунство хороший продукт поганить), а потом скажите - это плохо?
__________________
И снова здравствуйте... |
#706
|
|||
|
|||
Валерий, но ведь иврита ваши бабушка с дедушкой не знали. Они на каком языке тост произносили? Вы вообще его от них слышали или в книжках прочли?
|
#707
|
||||
|
||||
Владимир, это конечно Ваше личное, верить или нет, но не зная иврита, мой дедушка произносил эти тосты на иврите. Их смысл я конечно понял много позже. Но слова эти запомнились и как-то очень резко всплыли в памяти уже на первом занятии ивритом в Израиле. Я тогда (уж 20 лет прошло) спросил у учительши, что это значит и она удивлённо спросила откуда я эти фразы знаю. Для неё, как и для Вас было удивительно услышать это от советского еврея.
__________________
И после пятидесяти жизнь продолжается! |
#708
|
||||
|
||||
Марина, при случае конечно попробую, но из тех марок, которые попадались..... В общем виски претит моему вкусу, но ведь о вкусах не спорят;-) (v) (F)
__________________
И после пятидесяти жизнь продолжается! |
#709
|
|||
|
|||
Валерий, верю. Наши буддисты тоже не знают санскрита, однако повторяют ежедневно "Ом мани падме хум". А в синагогу дед ходил? Может его этому раввин научил?
|
#710
|
||||
|
||||
Владимир. Я родился в Латвии. Мои дедушки знали иврит. Я его учил от деда с 8 летнего возраста.
Все кто получили еврейское образование до большевистской революции знали иврит. Вся еврейская религиозная и светская литература писалась на иврите. Литература на идиш появилась только к концу 19 века
__________________
habalkan2010. blogspot. com /2010/09/2010. html |